Księga Psalmów
Indeksy
PrawoslawniKatolicy.pl
Ps 150 LITURGIA NIEBIAŃSKA
↓WIELKA KOMPLETA na koniec ↓JUTRZNIA na koniec 
Ps150,1 1 1 Alleluja. Laudate Dominum in sanctis ejus;
laudate eum in firmamento virtutis ejus.
239
αλληλούϊα
Alleluiah. 150:1 134
αινείτε
Praise 3588
τον
2316
θεόν
God 1722
εν
in 3588
τοις
39-1473
αγίοις αυτού
his holy places! 134
αινείτε
Praise 1473
αυτόν
him 1722
εν
in 4733
στερεώματι
the firmament 1411-1473
δυνάμεως αυτού
of his power!
Halleluja. Chwalcie Boga w świątnicy jego; chwalcie go na rozpostarciu mocy jego. Alleluja. Chwalcie Boga w świątyni jego, Chwalcie go na ogromnym jego nieboskłonie. Alleluja. Chwalcie Pana w świętych jego: chwalcie go na utwierdzeniu mocy jego. Chwalitie Boga wo swiatych jego, chwalitie jego wo utwierżenii siły jego: Хвали1те бGа во с™hхъ є3гw2, хвали1те є3го2 во ўтвержeніи си1лы є3гw2: Хвали́те Бо́га во святы́хъ его́, хвали́те его́ во утверже́нiи си́лы его́: Восхваляйте Бога, взирая на святых Его! Восхваляйте Его, взирая на твердь небесную, где явлены силы Его!
Ps150,2 2 2 Laudate eum in virtutibus ejus;
laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus.
150:2 134
αινείτε
Praise 1473
αυτόν
him 1909
επί
according to 3588
ταις
1412.1-1473
δυναστείαις αυτού
his dominations! 134
αινείτε
Praise 1473
αυτόν
him 2596
κατά
according to 3588
το
the 4128
πλήθος
magnitude 3588
της
3172-1473
μεγαλωσύνης αυτού
of his greatness!
Chwalcie go ze wszelkiej mocy jego; chwalcie go według wielkiej dostojności jego. Chwalcie go dla potężnych dzieł jego, Chwalcie go za niezmierzoną wielkość jego! Chwalcie go w możnościach jego: chwalcie go według mnóstwa wielkości jego. chwalitie jego na siłach jego, chwalitie jego po mnożestwu wielicziestwija jego: хвали1те є3го2 на си1лахъ є3гw2, хвали1те є3го2 по мн0жеству вели1чествіz є3гw2: хвали́те его́ на си́лахъ его́, хвали́те его́ по мно́же­ст­ву вели́че­ст­вiя его́: Восхваляйте могущество Его! Восхваляйте безмерно величию Его!
Ps150,3 3 3 Laudate eum in sono tubæ;
laudate eum in psalterio et cithara.
150:3 134
αινείτε
Praise 1473
αυτόν
him 1722
εν
with 2279
ήχω
a sound 4536
σάλπιγγος
of a trumpet! 134
αινείτε
Praise 1473
αυτόν
him 1722
εν
with 5568.1
ψαλτηρίω
a psaltery 2532
και
and 2788
κιθάρα
harp!
Chwalcie go na głośnych trąbach; chwalcie go na lutni i na harfie. Chwalcie go na głośnych trąbach, Chwalcie go na harfie i cytrze! Chwalcie go głosem trąby: chwalcie go na arfie i na cytrze. chwalitie jego wo głasie trubniem, chwalitie jego wo psałtiri i gusliech: хвали1те є3го2 во глaсэ трyбнэмъ, хвали1те є3го2 во pалти1ри и3 гyслехъ: хвали́те его́ во гла́сѣ тру́бнѣмъ, хвали́те его́ во псалти́ри и гу́слехъ: Восхваляйте Его звуками трубными! Восхваляйте Его на псалтири и гуслях!
Ps150,4 4 4 Laudate eum in tympano et choro;
laudate eum in chordis et organo.
150:4 134
αινείτε
Praise 1473
αυτόν
him 1722
εν
with 5178.2
τυμπάνω
a tambourine 2532
και
and 5525
χορώ
company of dancers! 134
αινείτε
Praise 1473
αυτόν
him 1722
εν
with 5523.1
χορδαίς
strings of a lyre 2532
και
and 3708.1
οργάνω
musical instrument!
Chwalcie go na bębnie, i na piszczałce; chwalcie go stronach i na organach. Chwalcie go bębnem i pląsaniem, Chwalcie go na strunach i na flecie! Chwalcie go na bębnie i na piszczałce: chwalcie go na stronach i na organiech. chwalitie jego w timpanie i lice, chwalitie jego wo strunach i organie: хвали1те є3го2 въ тmмпaнэ и3 ли1цэ, хвали1те є3го2 во стрyнахъ и3 nргaнэ: хвали́те его́ въ тимпа́нѣ и ли́цѣ, хвали́те его́ во стру́нахъ и орга́нѣ: Восхваляйте Его на тимпане и хором! Восхваляйте Его на струнах и трубами!
Ps150,5 5 5 Laudate eum in cymbalis benesonantibus;
laudate eum in cymbalis jubilationis.
150:5 134
αινείτε
Praise 1473
αυτόν
him 1722
εν
with 2950
κυμβάλοις
[2cymbals 2110.3
ευήχοις
1distinct]! 134
αινείτε
Praise 1473
αυτόν
him 1722
εν
with 2950
κυμβάλοις
[2of cymbals 213.2
αλαλαγμού
1a shout]!
Chwalcie go na cymbałach głośnych; chwalcie go cymbałach krzykliwych. Chwalcie go na cymbałach dźwięcznych, Chwalcie go na cymbałach głośnych! Chwalcie go na cymbalech głośnych: chwalcie go na cymbalech krzykliwych. chwalitie jego w kimwaliech dobrogłasnych, chwalitie jego w kimwaliech wosklicanija. хвали1те є3го2 въ кmмвaлэхъ доброглaсныхъ, хвали1те є3го2 въ кmмвaлэхъ восклицaніz. хвали́те его́ въ кимва́лѣхъ доброгла́сныхъ, хвали́те его́ въ кимва́лѣхъ восклица́нiя. Восхваляйте Его на кимвалах сладкозвучных! Восхваляйте Его на кимвалах прославляющих!
Ps150,6 6 6 Omnis spiritus laudet Dominum!
Alleluja.
150:6 3956
πάσα
All 4157
πνοή
with breath 134
αινεσάτω
praise 3588
τον
the 2962
κύριον
lord!
Niech wszelki duch chwali Pana! Halleluja. Niech wszystko, co żyje, chwali Pana! Alleluja. 5 Wszelki duch niechaj Pana chwali. Alleluja. Wsiakoje dychanije da chwalit Gospoda. Всsкое дыхaніе да хвaлитъ гDа. Вся́кое дыха́нiе да хва́литъ Го́спода. Всякое дыхание да хвалит Господа!
← po WIELKIEJ KOMPLECIE: O PÓŁNOCY Ps 51(50)  ← po WIELKIEJ KOMPLECIE: JUTRZNIA Ps 20(19)  ← po JUTRZNI: GODZINA III Ps 17(16)